Istanbul Avio 4 dana

ISTANBUL AVIO

4 DANA

Istanbul predstavlja prirodna vrata između Evrope i Azije, koji sa svojom raskošnom kulturnom zaostavštinom nikad ne prestaje da fascinira. Ovaj sjajni grad, podignut na mestu gde se bukvalno susreću istok i zapad, uobličile su 4 snažne civilizacije: grčka, rimska, vizantijska i osmanlijska. Kroz svoju istoriju ponosito je nosio imena: Bizantion, Novi Rim, Konstantinopolj, Carigrad i Istanbul. Danas je Istanbul velegrad, prava košnica sa preko 15 miliona stanovnika koji žive i rade na 2 kontinenta, izvlačeći ono najbolje iz oba sveta. Moderni trg Taksim, ili kvartovi Bejoglu i Osmanbej, učiniće da se osećate kao u bilo kojoj svetskoj metropoli, dok ćete se šetajući Sultanahmet trgom neizbežno vratiti par stotina ili čak hiljada godina i osetiti dekadenciju, ali i rodoljublje vizantijskih imperatora, genijalno planiranje rimskih urbanista, gotovo neizmernu moć sultana… Novo i staro, Orijent i Evropa, islam i hrišćanstvo – nigde ih nećete naći ovako isprepletene i neraskidivo povezane kao u Istanbulu, ili Carigradu, ako Vam je draže.

CENE, TERMINE I HOTELE MOŽETE POGLEDATI NA LINKU: https://www.rapsodytravel.rs/putovanja/avio-ture/istanbul-avio

Valuta u Turskoj je Nova Turska Lira i dostupna je u sledećim apoenima: novčanice (1, 5, 10, 20, 50 i 100 YTL) i kovanice (1, 5, 10, 25 и 50 Kuruša i 1 YTL). Novac se može promeniti bez provizije u menjačnicama, bankama ili hotelima. Devizni kurs se svakodnevno objavljuje u turskim novinama, dok su ATM dostupni u većini mesta. Ukoliko pre odlaska iz Turske planirate da promenite YTL ili kupujete nešto što mora biti prijavljeno na carini, trebalo bi sačuvati priznanice transakcija ne bi li se videlo da je valuta legalno menjana.

Turska je na GMT +1 od Srbije.

Napon električne energije je 220V i 50Hz. Standard u turskoj je utičnica centralno-evropskog tipa (dvožilni utikači).

Ukoliko imate prepisane lekove koje treba da ponesete na odmor sa vama, potreban je izveštaj doktora ili kopija recepta.

Za svaki tretman koji primite u Turskoj moraćete da platite, te se preporučuje nabavljanje zdravstvenog osiguranja pre puta. Lekari uglavnom govore engleski jezik, dok u mnogim većim gradovima i odmaralištima, postoje i strane bolnice. Takođe u većini mesta postoje apoteke sa obučenim farmaceutima koji su u stanju da ponude savete za manje bolesti. Za detaljnije informacije molimo posetite www.healthinturkey.org .

Obala Turske koja izlazi na Meditaransko more ima Mediteransku umerenu klimu, sa toplim i suvim letima, i blagim, vlažnim i hladnim zimama. Planine duž obala štite unutrašnji deo kopna od uticaja Mediteranske klime, dajući centralnom Anadolijskom platou kontinentalnu klimu sa izrazitim različim godišnjim dobima. Zime u Anadoliji su jake. Temperature od −30 °C do −40 °C se mogu desiti u planinskim oblastima na istoku, i sneg se može zadržati čak i do 120 dana godišnje. Na zapadu, zimske temperature su ispod 1 °C. Leta su topla i suva sa temperaturama pretežno iznad 30 °C preko dana. Najsuvlji region Turske predstavlja ravnice Konya i Malatya.  Mesec maj je najkišniji mesec dok su jul i avgust najsuvlji meseci u godini.

Svaki putnik je odgovoran za sebe i u obavezi je da prati instrukcije lokalnog vodiča i predstavnika agencije, koji je tu da pazi na bezbednost putnika i da izbegne bilo koju opasnu situaciju. Pored toga, jedina vaša odgovornost je da uživate i da se što bolje provedete!

  • Sve uplate vrše se u dinarskoj protivvrednosti Evra na dan uplate po srednjem kursu Narodne banke Srbije (mogućnost plaćanja: gotovinski, uplatom na rate, platne kartice – VISA, DINA, MAESTRO, MASTER).
  • GOTOVINSKI/UPLATA NA RATE: 50% od vrednosti aranžmana prilikom rezervacije (sklapanja Ugovora), a ostatak aranžmana isplatiti najkasnije 15 dana pre početka putovanja.
  • PLATNIM KARTICAMA: 50% od vrednosti aranžmana prilikom rezervacije (sklapanja Ugovora), a ostatak aranžmana isplatiti najkasnije 15 dana pre početka putovanja. VISA, DINA, MAESTRO, MASTER.
  • ČEKOVI/UPLATE NA RATE: 50% od vrednosti aranžmana prilikom rezervacije (sklapanja Ugovora), 15 dana pred put jos 20% i deponovati čekove za tri mesečne rate.
  • Za sve aranžmane važe Opšti uslovi putovanja agencije «Rapsody travel» od 01.10.2020. a koji su usklađeni sa YUTA standardima.
  • Aranžman je rađen na bazi minimuma od 10 putnika, a rok za otkazivanje od strane agencije je 5 dana pre početka putovanja.
  • Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cene, izmene programa putovanja ili otkaza putovanja.
  • Cene na sajtu su informativnog karaktera i važeće su na dan objavljivanja programa, po trenutnoj raspoloživosti hotela i avio karata, cene su podložne promeni samo u slučaju promene cene avio karata
  • Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom, zemlje u koju putuju kao i zemalja kroz koje prolaze. Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • ORGANIZATOR PUTOVANJA: RAPSODY TRAVEL D.O.O. LICENCA OTP 124/2021 kategorija A.
  • ZA SVE PROGRAME VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJI SE MOGU POGLEDATI NA LINKU ILI DIREKTNO U AGENCIJI.
  • Mole se putnici da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznaju sa programom putovanja,  opštim uslovima putovanja agencije Rapsody Travel DOO,  kao i sa opštim uslovima međunarodnog putnog osiguranja (TRIGLAV).

Zvanični jezik je turski, dok se engleski i nemački govore u većim gradovima i turističkim mestima, i većina Turaka će jedva čekati da isproba svoje znanje jezika i često će učiniti sve da budu od pomoći. Strani posetioci koji pokušaju da progovore čak i nekoliko reči na turskom će definitivno biti nagrađeni sa još srdačnijim prijemom. Turski nije lak jezik za učenje, međutim prednost mu je u tome što je u potpunosti fonetski, te svako slovo ima samo jedan zvuk uvek izražen na potpuno isti način osim u kombinaciji sa ‘y’ ili ‘g’. Čak su i tuđice u turskom jeziku adaptirane turskom jeziku: ketçap, taksi, futbol, ofsayt, itd. U turskom ne postoje slova ‘q’, ‘w’ ili ‘x’, ali postoje neka slova karakteristična za turski jezik, i akcenat obično pada na prvi slog u reči.